* 청백리 박수량이 노모를 모시기 위하여 고향에 내려와
계실때(전라도관찰사)에 명종임금께서 안부가 궁금하여 내리신 편지
.
▣御札(임금님의
편지)
不見卿久矣, 齒髮更若何,
불견경구이
치발경약하
聞卿居家廚, 不烟者, 月輒居半云,
문경거가주 불인자
월첩거반운
寔美事也,
식미사야
苑禾初熟, 打數斗而送,
원화초숙
타수두이송
物輕, 義重之地如何,
물경 의중지지여하
聊當入侍, 若企若企,
료당입시
약기약기
餘不具式,
여불구식
仁政殿書. 。
인정전서
[註解]
卿(경)을 만나지 못한지가 오래 되었도다.
건강 상태는 또한 어떠한지 궁금하오.
듣건대
卿(경)의 집 부엌에서 연기가 나지 않는 때가
한달동안에 곧잘 절반이나
된다하니
이는 참으로 아름다운 일이로다.
나라 동산에 벼가 막 익었음에
몇말 타작하여 보내노라.
비록 물품은 보잘 것 없으나
마음의 뜻은 큰 점을 卿(경)은 어찌 여길는지...
애오라지
마땅히 궁궐에 들어와 나를 보좌하여야 할
터임을
간절히 바라고 바라노라.
나머지는 격식을 갖추지 못하오...
仁政殿에서
쓰다.
* 輒 : 번번이 첩
* 寔 : 진실로 식.
* 聊 : 애오라지 료.
*若企若企 : 바라고 바람.
'아름다운시와 글' 카테고리의 다른 글
사랑하니까그리고사랑하니까 (0) | 2005.10.05 |
---|---|
중생의고통 (0) | 2005.10.04 |
어머니의 섬/해인 수녀님 (0) | 2005.09.29 |
차를 마시며...해인 수녀님 (0) | 2005.09.29 |
그대 침묵으로 바람이 되어도 (0) | 2005.09.29 |